Por que 72 temporadas no calendário japonês quando 4 são suficientes?
Para a cultura japonesa, a estação não é um nome a ser dado a um determinado dia que começa e termina em datas fixas. A estação é fruto da observação, respeito e amor pela natureza e pela estética, um momento da vida, uma imagem que surge um perfume ou uma sensação.
Assim, o nome da estação não é simplesmente “verão” ou “inverno”, mas é “o dia em que as cigarras cantam à noite”, o dia em que a neve deixa de ser neve e passa a ser chuva ou o dia em que a camélias.
Subdivisão das estações
No calendário tradicional japonês, os equinócios de 21 de março e 21 de setembro e os solstícios de 21 de junho e 21 de dezembro correspondem a cerca de metade da temporada. A partir de uma observação do clima em nossas estações, essa classificação me parece ainda mais adequada. De acordo com este calendário, as datas de início das temporadas tradicionais japonesas estão sujeitas a alterações. Por exemplo, de acordo com o calendário tradicional das estações, em 2021 a primavera japonesa começará em 3 de fevereiro. As datas que indiquei abaixo são uma referência aproximada.
O antigo calendário japonês, no entanto, como muitas das tradições dessa cultura estranha e intrigante, não é totalmente original. Na verdade, foi inicialmente importado da cultura chinesa e ao longo do tempo foi se integrando adquirindo uma conotação própria e um caráter tipicamente japonês.
O CALENDÁRIO E O ANO NOVO NA TRADIÇÃO ORIENTAL
Na Ásia tradicionalmente a alternância das estações era regulada por um calendário que é uma síntese dos calendários solar e lunar, também chamado de “lunisolar” por esse motivo. Esse método de cálculo faz com que o início de cada mês coincida com a lua nova, consequentemente até o início do ano nem sempre cai no mesmo dia, mas é variável.
A data do início do ano novo é estabelecida de tempos em tempos no dia da segunda (ou ocasionalmente na terceira) lua nova após o solstício de inverno, na prática entre 21 de janeiro e 20 de fevereiro do nosso calendário.
Apenas para fins informativos, em 2021 o Ano Novo será sexta-feira 12 de fevereiro, em 2022 terça-feira 1 de fevereiro, em 2023 domingo 22 de janeiro, em 2024 sábado 10 de fevereiro e em 2025 quarta-feira 29 de janeiro.
Ano Novo no Japão
Nos tempos antigos e até o advento da era Meiji, o ano novo japonês coincidia com o chinês, mas após a adoção do calendário gregoriano em 1873, a festa foi feita para coincidir com o nosso 1º de janeiro. De acordo com o novo costume, o último dia do ano é chamado Ōmisoka (大 晦 日) enquanto o festival para o início do ano novo é chamado Shōgatsu (正月).
Somente na prefeitura de Okinawa sobrevivem os costumes antigos e o festival do ano lunisolar também é celebrado de acordo com o calendário antigo, como na China e na Coréia.
Nijūshi Sekki 24 subdivisões de três períodos do ano japonês
O Nijūshi Sekki são as 24 divisões do ano que os japoneses tradicionalmente têm em seu calendário, emprestado do antigo calendário chinês. Cada um deles no passado foi dividido em três períodos de cerca de 5 dias até 72 estações, cada uma com seu próprio nome.
Neste calendário que até mesmo muitos dos verdadeiros japoneses de hoje lutam para lembrar completamente, as estações mudam a cada cinco dias. A cada cinco dias um novo tempo, a cada cinco dias um tom diferente, a cada cinco dias um ponto de partida para reflexão.
Certamente este é o reflexo de uma cultura de um país, onde por exemplo uma cor pode ser declinada em dezenas de variações e não é simplesmente um azul, um vermelho ou um verde. A atenção aos detalhes é parte integrante dessa cultura e as estações refletem isso.
A subdivisão em 24 períodos e 72 estações do ano japonês representam o resultado de uma observação curiosa e cuidadosa da natureza, da sua evolução, bem como uma oportunidade de renovação contínua.
A cada cinco dias é possível celebrar um novo começo, fechar um capítulo, exibir um novo visual ou simplesmente ter a oportunidade de agradecer à criação pelo que ela nos oferece.
NOTA SOBRE A TRADUÇÃO DAS 72 ESTAÇÕES JAPONESAS
Após esta introdução necessária, com a qual não quero dar a impressão de ser um especialista, mas simplesmente fornecer a visão de um fã, deixo espaço para a lista das 72 temporadas japonesas. Por conveniência, dividi o ano em quatro estações principais, cada estação principal em 6 períodos, cada período em 3 microestações.
A lista das 72 temporadas e a respectiva tradução são resultado de pesquisa e comparação entre diferentes interpretações, mas você também pode encontrar traduções diferentes, pois alguns Kanjis já podem ser interpretados em japonês de forma diferente.
Como já disse, as datas que indiquei estão relacionadas ao nosso calendário para fornecer uma orientação aproximada e um melhor entendimento, mas não necessariamente coincidem com o mesmo dia do nosso calendário todos os anos.
春 HARU SPRING
A primeira das 72 estações do ano japonês. Se você nunca esteve na terra do sol nascente, leia meu artigo com algumas indicações sobre quando ir ao Japão .
立春 Risshun – Começo da Primavera
04 a 08 de fevereiro (東風 解凍 Harukaze kōri ou toku) Ventos do leste derretem o gelo 09 a 13 de
fevereiro (黄鶯 睍 睆 Kōō kenkan su) Os pássaros canoros começam a cantar nos arbustos nas montanhas de 14 a
18 de fevereiro (魚 上 氷Uo kōri ou izuru) ) Os peixes espreitam do gelo
雨水 Usui – O dia em que a neve derrete: Chuva
19 a 23 de fevereiro (土 脉 潤 起 Tsuchi no shō uruoi okoru) A chuva umedece o solo 24 a 28 de
fevereiro (霞 始 靆 Kasumi hajimete tanabiku) Os bancos de neblina começam
de 01 a 05 de março (草木 萌動 Sōmoku mebae izuru) chão e nas árvores
啓 蟄 Keichitsu – O dia em que aletria brota do chão: os insetos acordam
06 a 10 de março (蟄 虫 啓 戸 Sugomori mushito ou hiraku) Insetos hibernantes saem de tocas subterrâneas
11 a 15 de março (桃 始 笑 Momo hajimete saku) As primeiras flores de pêssego
16 a 20 de março (菜 虫 化蝶 Namushi chō to naru) Lagartas se tornam borboletas
春分 Shunbun – Equinócio de Primavera
21 a 25 de março (雀 始 巣 Suzume hajimete sukū) Os pardais constroem o ninho 26 a
30 de março (櫻 始 開 Sakura hajimete saku) Primeiras cerejeiras em flor
31 de março a 4 de abril (雷 乃 発 声 Kaminari sunawachi koe ou hassu) O trovão distante
清明 Seimei – Claro e brilhante
05–09 de abril (玄鳥 至 Tsubame kitaru) As andorinhas retornam
10–14 de abril (鴻雁 北 Kōgan kaeru) Gansos selvagens voam para o norte
15–19 de abril (虹 始 見 Niji hajimete arawaru) Os primeiros arco-íris
穀雨 Kokuu – A chuva começa a cair e a semeadura começa
20–24 de abril (葭 始 生 Ashi hajimete shōzu) Os primeiros juncos brotam de 25 a
29 de abril (霜 止 出苗 Shimo yamite nae izuru) Última geada, as mudas de arroz crescem
30 de abril – 4 de maio (牡丹 華 Botan hana saku) Peônias florescer
夏 NATSU ESTATE
立夏 Rikka – O verão começa
05 a 09 de maio (蛙 始 鳴 Kawazu hajimete naku) Sapos começam a
coaxar 10 a 14 de maio (蚯蚓 出 Mimizu izuru) Os vermes voltam à superfície de 15 a 20 de
maio (竹笋 生 Takenoko shōzu) Brotos de bambu
小 満 Shōman – Os primeiros tiros aparecem
21 a 25 de maio (蚕 起 食 桑 Kaiko okite kuwa ou hamu) Os bichos-da-seda começam a se alimentar de folhas de amoreira de 26 a 30 de
maio (紅花 栄 Benibana sakau) Os cártamos florescem
de 31 de maio a 5 de junho. (麦秋 至 Mugi no toki itaru) O trigo amadurece e é colhido
芒種 Bōshu – Preparando-se para semear
6 a 10 de junho (蟷 螂 生 Kamakiri shōzu) Os louva-a-deus eclodem
de 11 a 15 de junho (腐草 為 螢 Kusaretaru kusa hotaru to naru) Grama podre vira vaga-lume
16 a 20 de junho (梅子 黄 Ume no mi kibamu) Ameixas ficam amarelas
夏至 Geshi – Solstício de Verão
21–26 de junho (乃 東 枯 Natsukarekusa karuru) A flor Brunella murcha (prunella vulgaris)
27 de junho. – 1 de julho (菖蒲 華 Ayame hana saku) Íris florescem
de 02 a 06 de julho (半夏 生 Hange shōzu) Proibir brotos de plantas Xia (pinellia ternata)
小暑 Shōsho – A luz do sol começa a aquecer
07–11 de julho (温 風 至 Atsukaze itaru) Ventos quentes começam a soprar
12–16 de julho (蓮 始 開 Hasu hajimete hiraku) As primeiras flores de lótus
17–22 de julho (鷹 乃 学習 Taka sunawachi waza ou narau) Gaviões aprendem a voar
大暑 Taisho – O grande calor começa
23 a 28 de julho (桐 始 結 花 Kiri hajimete hana ou musubu) As árvores Paulownia produzem sementes
de 29 de julho a 2 de agosto. (土 潤 溽暑 Tsuchi uruōte mushi atsushi) A terra está úmida, o ar está úmido
03-07 de agosto (大雨 時 行 Taiu tokidoki furu) Às vezes, grandes chuvas caem
秋 AKI OUTONO
立秋 Risshū – Primeiros sinais do outono
08–12 de agosto (涼風 至 Suzukaze itaru) Ventos frios sopram
de 13 a 17 de agosto (寒 蝉鳴 Higurashi naku) As cigarras da noite cantam
de 18 a 22 de agosto (蒙 霧 升降 Fukaki kiri matō) Nevoeiro denso cai
処暑 Shosho – O calor começa a dar lugar a temperaturas mais aceitáveis
23–27 de agosto (綿 柎 開 Wata no hana shibe hiraku) Algodão em flor
28 de agosto – 1 Set. (天地 始 粛 Tenchi hajimete samushi) O calor começa a diminuir 02 –
07 Setembro (禾 乃 登 Kokumono sunawachi minoru) O arroz amadurece
白露 Hakuro – O primeiro orvalho molha o chão: orvalho branco
08-12 de setembro (草 露白 Kusa no tsuyu shiroshi) O orvalho brilha branco na grama
13-17 de setembro (鶺 鴒 鳴 Sekirei naku) Os dançarinos (pássaros) cantam
18-22 de setembro (玄鳥 去 Tsubame saru) As andorinhas são eles vão
秋分 Shūbun – Equinócio de Outono
23 a 27 de setembro (雷 乃 収 声 Kaminari sunawachi koe o osamu) O trovão para
de 28 de setembro a 2 de outubro (蟄 虫 坏 戸 Mushi kakurete to o fusagu) Insetos se escondem no subsolo
de 03 a 07 de outubro (水 始 涸 Mizu hajimete karuru) ) Os agricultores aram os campos
寒露 Kanro – Os meses de inverno estão se aproximando e as temperaturas estão diminuindo
08–12 de outubro (鴻雁 来 Kōgan kitaru) Os gansos selvagens estão de volta
13–17 de outubro (菊花 開 Kiku no hana hiraku) Crisântemos florescem
18–22 de outubro (蟋蟀 在 戸 Kirigirisu to ni ari) Grilos cantam na porta
霜降 Sōkō – O inverno está se aproximando, há as primeiras geadas do outono
23–27 de outubro (霜 始 降 Shimo hajimete furu) A primeira geada
28 de outubro – 1 de novembro (霎時 施 Kosame tokidoki furu) Chuvas leves ocasionais
2–6 de novembro (楓 蔦 黄 Momiji tsuta kibamu) As folhas de bordo e hera se transformam amarelo
冬 FUYU WINTER
立冬 Ritto – O inverno começa
7 a 11 de novembro (山茶 始 開 Tsubaki hajimete hiraku) As camélias florescem
de 12 a 16 de novembro (地 始 凍 Chi hajimete kōru) A terra começa a congelar de 17 a 21 de
novembro (金盞 香 Kinsenka saku) Flores de narcisos
小雪 Shōsetsu – Neve pequena: os primeiros flocos de neve caem
22 a 26 de novembro (虹 蔵 不見 Niji kakurete miezu) Arco-íris estão escondidos
27 de novembro a 1 de dezembro (朔風 払 葉 Kitakaze konoha ou harau) O vento norte sopra as folhas para longe 02 a 06 de
dezembro (橘 始 黄 Tachibana hajimete kibamu) Folhas de mandarim começar a ficar amarelo
大雪 Taisetsu – A grande neve cai abundantemente e branqueia as ruas
07 a 11 de dezembro (閉塞 成 冬 Sora samuku fuyu to naru) O frio chega, o inverno começa
de 12 a 16 de dezembro (熊 蟄 穴 Kuma ana ni komoru) Ursos hibernam em seus covis
de 17 a 21 de dezembro (鱖魚 群Sake no uo muragaru) Salmões se reúnem e nadam rio acima
冬至 Tōji – Solstício de inverno e o dia mais curto do ano
22–26 de dezembro (乃 東 生 Natsukarekusa shōzu) A prunella brota
27–31 de dezembro (麋 角 解 Sawashika no tsuno otsuru) Os cervos perdem seus chifres
01–04 de janeiro (雪 下 出 麦 Yuki watarite mugi nobiru) O trigo brota sob a neve
Esta pode ser uma ótima época do ano para visitar o Parque Jigokudani Snow Monkey .
小寒 Shōkan – As geadas começam
05–09 de janeiro (芹 乃 栄 Seri sunawachi sakau) Salsa floresce
10–14 de janeiro (水泉 動 Shimizu aataka ou fukumu) Degelo de primavera
15–19 de janeiro (雉 始 雊 Kiji hajimete naku) Os faisões começam a chamar
大寒 Daikan – A época mais fria antes do ano novo: a grande geada
20 a 24 de janeiro (款冬 華 Fuki no hana saku) Broto de carrapicho
25 a 29 de janeiro (水 沢 腹 堅 Sawamizu kōri tsumeru) O gelo engrossa nos riachos
30 de janeiro a 3 de fevereiro (鶏 始 乳 Niwatori hajimete toya ni tsuku) As galinhas começam a botar ovos
72 TEMPORADAS E O ANO JAPONÊS RECOMEÇA
Após a última das 72 estações, o ano japonês recua com uma nova primavera.
Fonte-https://www.massimobasso.com/