Os significados de Banzai

A frase  viver dez mil anos em chinês e em japonês, banzai foi usado para abençoar imperadores na Ásia Oriental. Ele pode ser repetido várias vezes (na China, era costume para homenagear o imperador dizer “Wansui, wansui, wanwansui”, o último indica 10 mil, 10 mil, ou 100 milhões de anos). É geralmente traduzida em Inglês como “Viva!” . “Dez mil” em algarismos chineses tem uma conotação de infinito, inumerabilidade, semelhante a miríade grega.

Apesar de ter sido usada  casualmente como “Brinde a sua saúde”, ele passou a ser usado para saudar o imperador durante a Dinastia Tang. Tornou-se uma oração de longa vida do imperador para reinar. Mais tarde na história imperial, usa-la para saudar alguem que não fosse o imperador era considerado um ato de rebeldia e, conseqüentemente, altamente perigoso.

240px-Commuting_to_WorkNos tempos modernos, o termo foi colocado nos portões da Cidade Proibida, em que há grandes placas que dizem “Viva a República Popular da China” e “Viva a Unidade dos Povos do Mundo”. Durante a Revolução Cultural, a palavra era comumente usado para brindar Mao Zedong – “Mao Zhuxi Wansui!” Com raras exceções, o termo tem caído em desuso em grande parte na sociedade chinesa.

Foi introduzido no Japão, mas na época, era dito”banzei”. Suas instâncias iniciais podem ser encontrados no século 8. Ele expressava o respeito ao imperador no Japão também.Banzei foi modificado para “banzai”, após a Restauração Meiji. O ritual formal foi estabelecido com a promulgação da Constituição Meiji, em 1889, quando estudantes universitários gritaram banzai na frente do carro do imperador.

untitleddGritar Tenno Heika Banzai (天皇 陛下 万岁)foi a ultima palavra que muitos kamikazes e  soldados em ataques suicidas  proferiram.Ao mesmo tempo, o termo também passou a ser usado sem ter relação com o imperador. Os defensores da liberdade e movimentos populares dos direitos humanos começaram a gritar “Jiyu banzai” (自由 万 歳 Freedom Long Live) em 1883. Hoje banzai torna-se uma palavra de felicitações em festas,levantando os bracos e repetindo a palavra 3 vezes.Kampai para o brinde e nunca diga Tintin numa festa japonesa (penis) -termo vulgarmente usado.

Esse post foi publicado em Impressoes do Japão. Bookmark o link permanente.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s